DICTIONNAIRE DES MONOSYLLABES ET MOTS MONOSYLLABIQUES
DE LA FRANCOPHONIE
«L'américain est une langue monosyllabique»
(Arthur Cravan)
Il n'y a pas que les U.S.A.
Ce dictionnaire, LE DICOMONO, pourrait sembler n'intéresser
que des cruciverbistes, scrabbleurs... Ou quelques poètes, et
dialoguistes?
Ouvrage voué à la désapprobation des linguistes patentés, et
risquant, au mieux, de se voir vite rangé sur le rayon des
curiosités littéraires.
Or le dicomono se croit sérieux. Il résulte d'un travail de compilation -dont les mentors: Larousse, Littré, Robert, Académie (et Furetière, C. Duneton, etc) - tout au long d'années d'écritures diverses, de multiples lectures, de flâneries, rencontres, amitiés, et d'une expression plastique parallèle.
Ceux à qui «le coup d'oeil» ne manque pas auront d'emblée saisi
sa spécificité, laquelle, en ce siècle de l'acronyme, de
l'apocope, du fractal, de l'atome, et du numérique se manifeste
comme un visuel chapelet prémonitoire de particules
essentielles.
Sélection
- Le Dicomono comporte en principe et uniquement tous,
presque tous, les mots monosyllabiques du vocabulaire
français, francophone, répertoriés à ce jour. (Antilles Ant,
Afrique Afr, Belgique Belg, Suisse Suis, Québec Québ -Cand pour d'
éventuels canadianismes-, Réunion Réun).
Je dois confesser certaines incartades. Ainsi pourra-t-on me
reprocher les mots «Néant» et «Chaos», ou bien le litigieux
«Coït»! Mais comment se priver de telles radiantes entités?
- En ont été plus ou moins écartés ceux par trop tombés en
désuétude, argots éphémères ou trop branchés, (banlieue Bl,
verlan Vl) techniques obsolètes, variations régionales non
vérifiables).
- En tout cas exclusion des noms propres (mais pouvant
apparaître lors d'extraits).
- Termes étrangers: leur origine, ou racine, n'a pas été
signalée.
- Par contre en raison d'une pullulation des mots anglais,
d'anglicismes passés dans le langage courant, ou en passe d'y
être!, leur provenance est soulignée (Mtan).
- Phonétique: Désirant éviter tout rapport du Dicomono avec un
catalogue de phonèmes, la prononciation n'est pas mentionnée.
- Définitions: Succinctes. Plutôt des indications, afin de ne pas
alourdir, et de privilégier l'aspect d'un réseau de syllabes
optiques.
- Le tout susceptible de donner envie au lecteur de sa lancer dans des constructions personnelles? ( Etde faciliter une
concision de pensée?). On réalisera aussi qu'il y a place pour l'invention de nouveaux mots, les plus simples qui soient. Les
trente mille gènes, qui font que l'homme est l'homme, forment son potentiel d`au moins trente mille syllabes.
Proverbes, et dictons (Pr), Publicités (Pub), Citations
littéraires (Cit)
Glanés dans de multiples horizons, au gré de mon quotidien.
Mais ayant alors recours à des syllabes «monophoniques» ou «monosyllabe au sens large» (toujours cette liberté marginale).
Avec plus de rigueur pour un semblant de panorama culturel : éventail de titres de romans, etc, plus ou moins «connus» ; de recueils de poésies contemporaines, vital , et de non moins pièces de théâtre ; d'oeuvres picturales (Bx-A) ; cinématographiques (Cin) ; Bandes dessinées (B.D.).
Divertissement
On trouvera visant à concilier le savant avec l'humoristique:
- Des exemples (certains pourront faire office de starter chez leur lecteur), des «brèves» et indignes bouffonneries, notamment du corps médical (Méd), consignées sur le mode almanach.
- Une érotique personne, dénommée Me de XXX est venue
parasiter l'ensemble...
- Enfin, de: A à Z il y a du «zouz» dans l'air, grâce à mes deux
principaux collaborateurs: le Dr Charlusse, et ZooZ. Je les en
remercie.
Développement
J’ai basculé ce dicomono sur le «Net» en 2001. Depuis plusieurs mises à jour, sont intervenues.
Avec l’espoir que mon projet sera pris en compte, aux fins de dresser ensemble (et n’existe-t-il pas encore! au minimum six mille langues écrites ou parlées?) un catalogue «universel» accessible à tout internaute.
Il ne semble pas qu’en France une telle étude, relevant d’un identique concept, ait été jusqu’alors entreprise… (Même si je viens de découvrir «Les riches petits mots du trançais» ou «Dictionnaire des monosyllabes et de leurs homonymes» -schématique- de Rolland Danis, Québec, 1996, Avant-propos, de Gilles Vigneault.)
Remarque
Les deux plus grandes puissances (et «pollueuses!»), actuelles, U.S.A. et Chine, s’expriment fondamentalement sur un mode monosyllabique. Y aurait-il cause à effet?
Ce répertoire, arbitraire, s'adresse prioritairement: à ceux qui veulent voir la vie, les mots, sur un mode aut', et y
mett' leur grain de sel.
Docteur JOINUL
Copyright SACD N° 138737, 131304 et 141635
|